
บริการแปลเอกสารด้านกฎหมาย
ต้องการแปลเอกสารสัญญา ข้อตกลง จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย แต่คุณไม่แน่ใจว่าจะเริ่มจากที่ไหน
ให้ BTIS สร้างความประทับใจในบริการแปลครั้งแรกให้กับคุณ เรายินดีคืนเงิน หากลูกค้าไม่พึงพอใจในผลงาน
ผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลเอกสารสัญญาด้านกฎหมาย
ผู้เชี่ยวชาญทางด้านภาษาของเราช่วยอะไรคุณได้บ้าง
ทักษะทางภาษาที่ยอดเยี่ยมทั้งในภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง
นักภาษาศาสตร์มืออาชีพของเราจะพิจารณาคำศัพท์เฉพาะด้านกฎหมาย คำศัพท์ที่ใช้ในเอกสารต้นฉบับ ตลอดจนรูปแบบของเอกสารอย่างละเอียดรอบคอบ
มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งถึงแนวคิดและระบบคำศัพท์ด้านกฎหมาย
ทีมของเรามีประสบการณ์การแปลเอกสารด้านกฎหมายโดยเฉพาะ เรามีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับความละเอียดอ่อนของภาษาด้านกฎหมาย และเรามั่นใจว่าเราสามารถสื่อความหมายของคำใด ๆ ในทุกบริบทได้อย่างถูกต้อง
ความสามารถในการวิจัยแนวคิดทางกฎหมายและระบบคำศัพท์
ลูกค้าของเราไว้วางใจให้เราแปลเอกสารด้านกฎหมายให้ เพราะเราศึกษาวิจัยแนวคิดและคำศัพท์ด้านกฎหมาย เพื่อส่งมอบงานแปลที่ถูกต้องแม่นยำและมีประสิทธิภาพสูงสุดให้กับลูกค้าของเรา ไม่ว่าเอกสารนั้นจะซับซ้อนเพียงใด
ความเข้าใจอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรม
การแปลของเรามีความถูกต้องแม่นยำและสอดคล้องกับวัฒนธรรมนั้น ๆ ทีมประสานงานของเราจะทำงานร่วมกับคุณ เพื่อให้คุณได้มั่นใจว่าข้อความของคุณได้ถ่ายทอดไปยังกลุ่มเป้าหมายอย่างมีประสิทธิภาพ
การแปลเอกสารด้านกฎหมายพร้อมรับรองการแปลถูกต้อง
เราสามารถแปลหรือทั้งแปลและรับรองการแปลถูกต้องของเอกสารคำพิพากษาศาล เอกสารสัญญา และข้อตกลงอื่น ๆ คำแปลที่ผ่านการรับรอง (ลงนามและประทับตราโดยนักแปลมืออาชีพของเรา) เป็นการรับประกันว่าคำแปลของคุณถูกต้องและสามารถนำไปใช้ได้ทั้งในและต่างประเทศ รวมทั้งที่ศาลและหน่วยงานราชการ (เช่น กระทรวงการต่างประเทศ (MFA) หรือองค์การอาหารและยาแห่งสหรัฐอเมริกา ( FDA)
เนื่องจากรายละเอียดของเอกสารด้านกฎหมายมีความซับซ้อน จำเป็นต้องมีทีมนักแปลที่เป็นเจ้าของภาษาและเชี่ยวชาญด้านกฎหมาย คุ้นเคยกับข้อกำหนดและวลีทางด้านกฎหมาย เพื่อส่งมอบงานแปลด้านกฎหมายที่มีประสิทธิภาพให้กับลูกค้า
ที่ BTIS เรามีทีมนักแปลที่เชี่ยวชาญกฎหมายท้องถิ่น ซึ่งคุ้นเคยกับระบบกฎหมายต่าง ๆ ที่ใช้กันทั่วโลก และเราสามารถแปลเอกสารสัญญาไม่เพียงแต่ภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่ยังแปลภาษาอื่น ๆ มากกว่า 50 ภาษาทั่วโลก
เมื่อพูดถึงเอกสารด้านกฎหมาย เราเข้าใจและให้ความสำคัญกับความถูกต้อง การเก็บรักษาข้อมูลความลับ และความรวดเร็วในการส่งมอบงาน
เรามีบริการแปลเอกสารด่วน เพื่อให้ลูกค้าได้รับงานแปลโดยเร็วที่สุด พร้อมทั้งรับประกันงานแปลคุณภาพสูง คำแปลถูกต้องตรงตามเอกสารต้นฉบับ หากคุณกำลังมองหานักแปลเอกสารสัญญาระดับมืออาชีพ โปรดติดต่อเรา เรายินดีตอบทุกคำถามเพื่อให้คุณมั่นใจ และรับใบเสนอราคาฟรี

GET A FREE QUOTE TODAY
ลูกค้าของเรา














เราแปลเอกสารสัญญาประเภทใดบ้าง
- สัญญาจ้าง
- สัญญาเช่า
- สัญญาบริการ
- สัญญาเงินกู้
- สัญญาทรัสต์
- พินัยกรรม
- สัญญาซื้อขาย
- สัญญาอนุญาตให้ใช้สิทธิ
- สัญญารักษาความลับ
- สัญญาหุ้นส่วนและสัญญาร่วมลงทุน
- ข้อตกลงการผลิต
มีเอกสารที่มีผลผูกพันทางกฎหมายหลากหลายประเภทที่จำเป็นต้องแปล เพื่อให้สอดคล้องกับวัตถุประสงค์ของการนำไปใช้ คุณอาจจะกำลังประสานงานกับสำนักงานกฎหมายในต่างประเทศ หรือคุณอาจจะกำลังวางแผนขยายธุรกิจของคุณไปยังต่างประเทศ ดังนั้น เราจึงมีทีมผู้เชี่ยวชาญเอกสารสัญญาทุกประเภท เนื่องจากเอกสารดังกล่าวจะถูกเขียนด้วยภาษาทางกฎหมายที่เฉพาะเจาะจง ซึ่งยากสำหรับผู้ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาจะทำความเข้าใจ สิ่งสำคัญคือต้องแน่ใจว่าคุณเลือกใช้บริการนักแปลมืออาชีพที่มีประสบการณ์เกี่ยวกับระบบคำศัพท์ทางกฎหมาย เพื่อให้คุณสามารถมั่นใจได้ว่าเอกสารจะได้รับการแปลอย่างมีประสิทธิภาพและรวดเร็ว
นอกจากนี้ ยังมีเอกสารประเภทต่าง ๆ ที่เราได้รับมอบหมายให้แปลเป็นประจำ เช่น สูติบัตร ทะเบียนสมรส เอกสารสัญญาต่าง ๆ และเอกสารสัญญาเช่า ไม่ว่าจะเป็นเอกสารประเภทใดก็ตาม เรามีประสบการณ์และความเชี่ยวชาญในการให้บริการแปลอย่างถูกต้องแม่นยำ
คำถามที่พบบ่อย
อัตตราค่าบริการสำหรับการแปลเอกสารด้านกฎหมาย
ค่าบริการประมาณ 950 – 1,500 บาทต่อหน้า ราคานี้อาจจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับความซับซ้อนของภาษาต้นฉบับและประสบการณ์ที่จำเป็นต้องใช้ของนักแปล ตลอดจนระยะเวลาในการส่งมอบงาน
ใช้ระยะเวลาในการแปลนานเท่าไหร่
ระยะเวลาดำเนินการอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับเนื้อหาและความซับซ้อนของเอกสาร อย่างไรก็ตาม คุณสามารถมั่นใจได้ว่า ทีมผู้เชี่ยวชาญของเราจะส่งมอบงานแปลที่มีความถูกต้องตรงตามต้นฉบับโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้
การดำเนินการแปลเอกสารด้านกฎหมายมีขั้นตอนดังต่อไปนี้
- ส่งเอกสารต้นฉบับให้เราโดยเร็วที่สุด เพื่อให้เราพิจารณาและเข้าสู่กระบวนการแปล
- เราจะเลือกสรรนักแปลที่เหมาะสม มีความเชี่ยวชาญ เป็นเจ้าของภาษา และมีประสบการณ์ คุณจะได้รับงานแปลที่มีประสิทธิภาพทุกครั้ง
- คุณจะได้รับใบเสนอราคาพร้อมระยะเวลาส่งมอบงาน ทำให้คุณมั่นใจได้ว่างานแปลของคุณจะเสร็จตามเวลาที่กำหนด
- เมื่อนักแปลแปลงานเสร็จแล้ว ทีมนักภาษาศาสตร์ของเราจะพิสูจณ์อักษรเพื่อตรวจสอบความถูกต้องของคำแปล พร้อมทั้งจัดรูปแบบเอกสารให้ตรงตามต้นฉบับ
- หากคุณพึงพอใจกับงานแปล คุณสามารถอนุมัติการแปล หากคุณต้องการแก้ไขงานแปล นักแปลจะแก้ไขเปลี่ยนแปลงจนกว่าคุณจะพึงพอใจในงานแปล
การแปลเอกสารด้านกฎหมาย จำเป็นต้องรับรองโนตารีหรือไม่
วัตถุประสงค์ของโนตารีพับบลิก คือ เพื่อรับรองว่าลายมือชื่อที่ลงนามบนเอกสารเป็นลายมือชื่อของบุคคลดังกล่าวจริง
โดยทั่วไป เอกสารสัญญาไม่จำเป็นต้องได้รับการรับรองโนตารีเพื่อให้มีผลบังคับใช้ได้ แต่อย่างไรก็ตาม หากคู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งต้องการขึ้นศาล ขอแนะนำให้ทำการรับรองโนตารี
ข้อความทางกฎหมาย เช่น พินัยกรรม ทรัสต์ เอกสารการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรม หรือเอกสารเผยแพร่ทางการแพทย์ อาจต้องมีการรับรองโนตารีพับบลิก โดยทั่วไปแล้ว เอกสารดังกล่าวหากจำเป็นต้องรับรองโนตารีจะระบุมาอย่างเจาะจง
สามารถใช้เครื่องมือช่วยแปลแปลเอกสารด้านกฎหมายได้หรือไม่
คำตอบ คือ ไม่ได้ เนื่องจากเอกสารด้านกฎหมายเป็นเอกสารที่มีเนื้อหาซับซ้อนและแตกต่างจากคำศัพท์ทั่วไป จำเป็นต้องใช้ทีมนักแปลที่เชี่ยวชาญด้านกฎหมายเท่านั้น จึงจะสามารถตีความหมายได้อย่างถูกต้อง
เราไม่แนะนำให้ใช้โปรแกรมซอฟต์แวร์ใด ๆ เพื่อแปลเอกสารด้านกฎหมาย มีเพียงผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายที่เป็นเจ้าของภาษาเท่านั้นที่สามารถตีความหมายได้อย่างถูกต้องแม่นยำ และสร้างความมั่นใจให้กับลูกค้าในระดับที่สูงขึ้นได้ ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมนักแปลยังคงเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดของคุณ
ใช้บริการง่ายและสะดวก
รับบริการแปลตามที่คุณต้องการโดยไม่มีความยุ่งยาก
1. ส่งคำขอของคุณมายังเรา
กรอกแบบฟอร์มออนไลน์ของเราและส่งสำเนาเอกสารด้านกฎหมายของคุณมายังเราเพื่อให้ทีมงานของเราตรวจสอบเอกสารของคุณ
2. รับใบเสนอราคา
เราจะส่งใบเสนอราคา รายละเอียดช่องทางการชำระเงิน รวมถึงค่าบริการให้กับคุณ
3. อนุมัติข้อเสนอราคา
ยอมรับข้อเสนอราคาของเราโดยการชำระเงิน หลังจากนั้นเราจะเริ่มดำเนินการแปล โดยทั่วไปแล้ว การดำเนินงานจะเสร็จสิ้นภายใน 2-3 วันทำการ
4. รอรับงานเอกสารของคุณ
หากคุณต้องการด่วน เราสามารถให้การตอบรับและดำเนินการแปลอย่างรวดเร็วด้วยคุณภาพที่สูงได้ (ทั้งนี้จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม)
ความพึงพอใจของคุณคือหัวใจหลักของงานเรา
ลูกค้า คือ หัวใจของเรา
เราหวังว่าจะได้รับความไว้วางใจจากคุณ
คำแนะนำของคุณทำให้เราได้รับคะแนนการรีวิวยอดเยี่ยมระดับ 5 ดาวบน Google สูงถึง 97%